词语大全 sacramental中文翻譯

shg518 136 字体: 放大 缩小

篇首语:敢说敢作敢为, 无怨无恨无悔。本文由GUIDE信息网(baiduseoguide.com)小编为大家整理,主要介绍了词语大全 sacramental中文翻譯相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

3 the giving of sacramental absolution to all the penitents
三主禮司鐸念赦罪經。

The eucharist refers to the sacramental bread and wine
圣餐指圣事中食用的面包和葡萄酒。

Grape juice products unfermented , intended for sacramental use
葡萄汁產品未經發酵及擬于圣餐時使用

Grape juice products ( unfermented , intended for sacramental use )
葡萄汁產品(未經發酵及擬于圣餐時使用)

General sacramental absolution as a temporary measure during the spread of atypical pneumonia sars
在非典型肺炎繼續擴散情況下集體赦罪的臨時措施

1 sacramental confession : individual and integral confession is required cf . canon 960
一妥當告解:信友必須個別地辦告解,并完整地告明罪過參照法典960條。

Manichaean worship included fasting , daily prayers , and sacramental meals which differed greatly from the lord ' s supper
摩尼教的崇拜包括禁食,每日禱告,還有與最后的晚餐非常不一致的圣餐。

A single sacramental confession suffices for gaining several plenary indulgences ; however , munion must be received and prayer for the intentions of the pope must be recited for the gaining of each plenary indulgence
為獲取數個全大赦,一次告解已足夠,惟領圣體及為教宗意向祈禱的條件,必須在每次獲取全大赦時滿全。

2 a single sacramental confession suffices for gaining several plenary indulgences ; however , munion must be received and prayer for the intentions of the pope must be recited for the gaining of each plenary indulgence
二為獲取數個全大赦,一次告解已足夠,惟領圣體及為教宗意向祈禱的條件,必須在每次獲取全大赦時滿全。

The faithful should fulfill the three conditions of sacramental confession , eucharistic munion and prayer for the intentions of the supreme pontiff , in a spirit of total detachment from any incpnation to sin
甲全大赦信友須滿全領取全大赦的三項慣常條件,即妥當告解領圣體,按教宗的意向祈禱,并擺脫對任何罪惡的依戀。


B after the second sunday of easter , the above rite of general sacramental absolution will no longer be permitted , unless so announced by bishop zen in consideration of the latest development of the viral pneumonia outbreak
見附件乙復活期第二主日之后,教區停用集體赦罪圣事儀式,除非主教斟酌本港疫癥最新情況,再度批準。

After the second sunday of easter , the above rite of general sacramental absolution will no longer be permitted , unless so announced by bishop zen in consideration of the latest development of the viral pneumonia outbreak
(見附件) (乙)復活期第二主日之后,教區停用集體赦罪圣事儀式,除非主教斟酌本港疫癥最新情況,再度批準。

Some traditions look on all initiates as co - equal clergy , while others have grades or " degrees " of initiation , which may be marked by distinct sacramental ceremonies , duties or expectations within the tradition
一些傳統看待所有的開始傳授跟互相平等的牧師一樣,而有些分等級或開始傳授的“程度” ,或許靠明顯的圣典儀式、在傳統里的職責或期望來標明地位。

3 an indulgence cannot be gained by a work to which one is obpged by law or precept , unless the contrary is expressly stated in the grant ; one , however , who performs a work which has been imposed as a sacramental penance and which happens to be enriched with an indulgence , can at the same time both satisfy the penance and gain the indulgence
三如非明文規定,按本份應當履行的善工,不得用以獲取大赦惟修和圣事所指定的補贖,如適逢為可獲取大赦的善工,則可同時視為修和圣事的補贖及大赦善工。

It is appropriate , but not necessary , that the sacramental confession and especially eucharistic munion and the prayer for the pope s intentions take place on the same day that the indulgenced work is performed ; but it is sufficient that these sacred rites and prayers be carried out within several days ( about 20 ) before or after the indulgenced act
妥當告解,尤其是領圣體及為教宗的意向祈禱,較適宜于履行善工的當日滿全,但這些條件亦可在履行(乙)項指定的善工之前或之后數日(即大約二十日)內滿全。

1 it is appropriate , but not necessary , that the sacramental confession and especially eucharistic munion and the prayer for the pope s intentions take place on the same day that the indulgenced work is performed ; but it is sufficient that these sacred rites and prayers be carried out within several days about 20 before or after the indulgenced act
一妥當告解,尤其是領圣體及為教宗的意向祈禱,較適宜于履行善工的當日滿全,但這些條件亦可在履行乙項指定的善工之前或之后數日即大約二十日內滿全。

An indulgence cannot be gained by a work to which one is obpged by law or precept , unless the contrary is expressly stated in the grant ; one , however , who performs a work which has been imposed as a sacramental penance and which happens to be enriched with an indulgence , can at the same time both satisfy the penance and gain the indulgence
如非明文規定,按本份應當履行的善工,不得用以獲取大赦;惟修和圣事所指定的補贖,如適逢為可獲取大赦的善工,則可同時視為修和圣事的補贖及大赦善工。

In order that the faithful may not thereby be deprived of the sacramental grace of confession or of holy munion for a relatively lengthy period of time , bishop joseph zen , sdb , applying the norms of canons 961 - 962 of the code of canon law , has granted permission for priests to give general sacramental absolution at any weekday or sunday mass during the period from monday of holy week 14 april to the second sunday of easter 27 april inclusive . the rite of general sacramental absolution includes the following
為免教友們在這段頗長的期間,失去告解圣事和圣體圣事的恩寵,陳日君主教按天主教法典961 - 962條的規定,準許司鐸于圣周星期一四月十四日至復活期第二主日四月二十七日兩周內,在任何平日或主日彌撒中,采用集體赦罪圣事儀式,程序包括:

「点点赞赏,手留余香」

赞赏

  • 取什么名字好
  • 梦美樱姬
  • 黑桃K大人Vc
  • 田担
  • 石松蜡社
  • 5人赞过
5
3
0
评论 0 请文明上网,理性发言

相关文章