「请保姆不等于不称职的母亲」绝望主妇 | 60天无字幕刷美剧Day25

背景音乐:《Treat Me Right (I`m Yours For Life)》- Joss Stone

Tom: We'll put our heads together and come up with a solution.

Lynette: I think we need to hire a nanny full time.

-我们同心协力把问题解决。

-我想我们得请个全职保姆。

We'll put~our heads together and come~up with~a solution.◆ put~our heads [p?t a?r hedz]◆ come~up with~a [k?m ?p w?e ?]

Lynette: And I know we can't afford it. And I know everything that's happened is my fault, but if I don't get some help, there's an excellent chance I will lose my mind.

-我知道我们负担不起。我也知道现在发生的一切全都赖我,可要是再没有人帮我的话,我绝对会发疯的。

And~I know we can't~afford~it.◆ and~I [?nd a?]◆ can't~afford~it[k?ntfrd ?t]

...but if~I don't get some help, there's~an~excellent chance I will lose my mind.◆ if~I [?f a?]◆ there's~an~excellent chance [eerz ?n ?eks?l?ntns]

Bree: How many nannies did you interview?

Lynette: Ten. Ten! Each one more incompetent than the last.

-你已经面试了多少个保姆了?

-十个。十个!一个比一个差劲。

How many nannies did~you~interview?◆ did~you~interview [d?d junt?rvju?]

点击边框调出视频工具条  第一季 第九集 原剧视频

● "集思广益","集体思考":put our/your/their heads togetherLet's put our heads together.

大家一起想想办法。

● "找到(答案)(解决方案)","拿出(一笔钱等)":come up with sthShe came up with a new idea for increasing sales.

她想出了增加销售量的新主意。

●"发疯","崩溃":lose your mindYou'll lose your mind.

你会疯了的。

● "对(某人)进行面试(或面谈)":interviewWe interviewed ten people for the job.

我们为这份工作面试了十个人。

请写出下面句子的英文释义

1.如果我得不到一些帮助,我就要疯了。

__________________________________________

2.我觉得他也想不出什么解决方法。

___________________________________________

今日语音作业

1.I think we need to hire a nanny full time.

2.And I know we can't afford it.

3.Each one more incompetent than the last.

上期答案

1.你疯了吗?

答案:Are you out of your mind?2.不要怕认错。

答案:Don't be afraid to admit to your mistakes.

上期晨读

Day24 |Desperate Housewives点击图片即可跳转

1. 语音老师 1对1纠音

2.Joanna老师每日完整台词带读

-END-

文 | 口语粉碎机 图 | 网络

Copyright ? 2013-2020 口语粉碎机

转载事宜请私信 | 获得授权后方可转载

「点点赞赏,手留余香」

赞赏

  • 惊雀症
  • 认箴
  • ued35丶com遗秤
  • 3人赞过
3
0
0
评论 0 请文明上网,理性发言

相关文章