古诗词大全 《乐府 鼓吹入朝曲》(李白)全文翻译鉴赏

篇首语:人不能象走兽那样活着,应该追求知识和美德。本文由GUIDE信息网(baiduseoguide.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《乐府 鼓吹入朝曲》(李白)全文翻译鉴赏相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

乐府 鼓吹入朝曲 李白 系列:李白诗集(乐府) 乐府 鼓吹入朝曲

【题解】 《鼓吹入朝曲》,乐府《鼓吹曲辞》旧题。这首诗写的是金陵都城歌舞欢快的盛况,表达了天下太平,百姓和乐,一派欣欣向荣的社会景象。

【原文】 金陵控海浦1,渌水带2吴京3。 铙歌列骑吹4,飒沓5引公卿。 槌钟速严妆6,伐鼓启重城7。 天子凭玉几,剑履若云行。 日出照万户,簪裾8烂明星。 朝罢沐浴9闲,遨游阆风亭。 济济十双阙下,欢娱乐恩荣。

【注释】 1控海浦:指控制长江出海口。2带:环绕。3吴京:金陵。三国吴都在金陵,所以这样称。4骑吹:在马上奏乐。5飒沓:歌声飘扬繁盛的样子。6槌钟速严妆:槌,敲击。严妆,整齐装束。7伐鼓:击鼓。启,开。8簪裾:显贵达官的服饰。9沐浴:休假。十济济:众多的样子。双阙:宫门前两旁的望楼。此处泛指宫殿。

【译文】 金陵地势险要,控制着长江的出海口,金陵城内环境优美,有一潭清水盈盈环绕。铙歌鼓吹乐在此地非常盛行,歌声飘扬引得公卿贵族也前来欣赏。奏乐时,那些表演的人槌击洪钟,装束整齐,发出阵阵气势很壮的乐声。天子倚靠在玉几旁,和着节奏,腰里别著的宝剑一动一动的,好像在云间飘行。第二天,太阳出来了,照耀着大地,显贵达官的服饰在阳光的照射下烂若明星。在上朝完毕休息的空闲,他们遨游在阆风亭。宫门前两旁的望楼上,公卿众多,他们能够得到皇家的恩宠,都感到无限欢娱。

「点点赞赏,手留余香」

赞赏

  • 牧马人0911
  • 方亮要好好读书
  • 颜封明
  • PandGx
  • hansho2
  • 6人赞过
6
1
0
评论 0 请文明上网,理性发言

相关文章