古诗词大全 温庭筠《酒泉子·花映柳条》原文及翻译赏析

篇首语:白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。本文由GUIDE信息网(baiduseoguide.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 温庭筠《酒泉子·花映柳条》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

酒泉子·花映柳条原文:

花映柳条,闲向绿萍池上。凭栏干,窥细浪,雨萧萧。近来音信两疏索,洞房空寂寞。掩银屏,垂翠箔,度春宵。

酒泉子·花映柳条注释

1「花映」二句:花柳相映,正是好景,谁知风吹花落,坠于池上绿色浮萍中。2「凭栏干」三句:所见远景。凭:倚。萧萧:形容细雨连绵。3「近来」二句:近来没有远方信息,洞房之中更觉寂寞。疏索:稀疏冷落。两疏索指双方都未得到音信。洞房:幽深的闺房。庾信《小园赋》:「岂必连闼洞房,南阳樊重之地;绿墀青琐,西汉王根之宅。」4「掩银屏」三句:银色屏风遮掩,翠色竹帘下垂,苦度春夜。箔(bo伯):竹帘子。《新唐书·卢怀慎传》:「门不施箔。」唐徐坚《初学记》卷二十五引《西京杂记》曰:「汉诸陵寝,皆以竹为帘,为水文及龙凤象。」又「昭阳殿织珠为帘,风至则鸣,如金玉珠玑。」所以也称「珠帘」或「珠箔」。

酒泉子·花映柳条评析

  这首词写女子春日怀远。

  上片写她池上闲望,用「花映柳条」领起,「雨萧萧」作结,两句都是写景,前句明丽,后句暗淡,以喻好景不常,美人迟暮。中间三句写女主人公的行动,关键在一「闲」字,以示她凭栏窥浪,全不觉得赏心悦目,纯属百无聊赖。

  下片写深闺怀远。「近来」二句是写她的境遇和感受,音信疏索是心情寂寞的原因。洞房寂寞而修饰以「空」字,足以体现其无比遗憾的心绪,与前片的「闲」字相应。最后三句紧承「疏索」、「寂寞」,写女主人公掩屏垂帘,苦度春宵。全词用女子的行动来表现了她的内心世界:空虚寂寞,无限惆怅。

诗词作品:酒泉子·花映柳条 诗词作者:【唐代温庭筠 诗词归类:【春天】、【女子】、【怀远】

「点点赞赏,手留余香」

赞赏

  • 小小ma12
  • 燕云横
  • 途挚中队
  • 威芯TP3055
  • tongshi21081
  • 6人赞过
6
0
0
评论 0 请文明上网,理性发言

相关文章