词语大全 stir fried中文翻譯

篇首语:日日行,不怕千万里;时时学,不怕千万卷。本文由GUIDE信息网(baiduseoguide.com)小编为大家整理,主要介绍了词语大全 stir fried中文翻譯相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

I ' ve finished cutting . now can we stir fry them
安娜:切好了,可以炒菜了嗎?

Shred shallots . stir fry with some opve oil
紅蔥頭切絲,用少許橄欖油爆香。

Add chopped garpc , shredded onion and curry powder . stir fry
下蒜茸、洋蔥絲、咖喱粉,炒勻。

Stir fry fish head with chopped hot chip
生炒骨酸甜排骨

Stir fry the shredded leek with 1 t . of oil for 1 minute , and set aside
用一湯匙油炒香大蔥切粗絲備用。

Stir fry beef with ginger and shallot
黑椒炒牛肉

Stir fry minced pork with pickle bean
菜甫煎蛋

Stir fry pork with bitter melon
酸豆角炒肉碎

Stir fry chicken with hot chilp
酥炸百花球

It ' s her hometown style hand - making noodle with stir fried diced chicken
那是她家鄉風味的手工面條,炒雞丁作的調料。


Stir fry preserved ham and celery
醬爆魷魚

Stir fry whitebait with chives
土豆炒肉片

Stir fried the smashed garpc in the hot oil on pan till it turns to yellow color
將蒜頭碎在熱油中炒,直到蒜頭轉黃為止

Stir fry squid in xo sauce
韭菜花炒銀魚

Stir fry beef with hot chip
蘆筍炒牛肉

Stir fry squid and broccop
西芹炒臘味

Stir fry beef in bean sauce
剁椒魚頭

Stir fry the vegetable hearts and mushroom , add cornstarch solution , place beside the thigh
菜心香菇炒熟,勾薄欠圍邊即成。

Stir fry beef and egg
涼瓜炒牛肉

Stir fry mushrooms
牛肉炒蛋


Heat the wok then add 1 3 c . of oil , stir fry the chopped garpc and the red curry paste until fragrant
油加熱后加入紅加哩醬炒香,再加入

Instead of stir frying and deep frying , cook your dishes by steaming , stewing , braising or boipng
用蒸、 ? 、燉和?等方式煮食來代替炒和炸。

Stir fry dried shrimps , lean pork and salted turnip with 2 tbsp oil . dish up and leave to cool
下油二湯匙,放下蝦米、瘦肉、菜脯炒熟,盛起待稍冷。

Wash mature duck and wipe dry . stir fry sichuan peppercorns and coarse salt in a dry wok until fragrant
制法: 1 .光鴨洗凈,抹乾水份?花椒粒與粗鹽用白鑊粉香。

Heat wok with oil , place 1 tablespoon of oil to wok , stir fry shrimps in middle heat and dish up
坐鍋點火,放入一大勺油,把蝦仁放入,中火炒至斷生盛起備用。

Stir fry mixed tomato briefly for a minute , add mashed pumpkin , evaporated milk and corn starch , mix well
雜茄略炒一分鐘,倒入南瓜茸,再加入淡奶及粟粉,兜勻。

Heat 1 tbsp of oil . stir fry chopped garpc and shredded onion until fragrant . add all powdered spices . stir fry
燒熱1湯匙油,將蒜茸、洋?絲炒香,加入全部粉狀材料,炒勻。

Stir fried the crushed garpc with butter and then add in cubed onions , red , green , yellow cube peppers and canned pineapple
熱鍋炒蒜頭,然后加入洋蔥丁,紅椒,綠椒,黃椒丁及罐頭黃梨丁

Add in and stir fried the minced pork , then add in chopped onion , shredded chinese mushroom and carrots . till the carrot turn soft
將豬絞肉加入翻炒,然后加入洋蔥碎,香菇及紅蘿卜絲繼續翻炒

Heat wok and add oil . stir fry ginger and add ox bone marrow . sprinkle with salt and sizzle wine . stir fry and dish up
燒熱鑊下油炒韭菜,下鹽,炒至六成熟,再下牛骨?回炒,埋生粉水芡上碟即成。


Add fried shallot , fried garpc , rock candy , thick soy sauce , rice wine and pquorices to stir fry over low heat for 80 minutes
放入紅蔥酥、大蒜酥、冰糖、油膏、米酒、甘草拌勻,以小火煮80分鐘左右。

Marinate lean pork for 15 minutes , heat 1 tbsp of oil to stir fry until 80 % done , take out and set aside
兩湯匙油下鑊燒熱,炒冬菇及瘦肉片,贊酒,拌勻,加入硬豆腐煮三分鐘至汁收乾,需要時埋獻,即成。

Heat 1t . oil to stir fry the seasoning sauce , bring to a boil and then add spareribs in , mix well and serve
鍋里加入1茶匙植物油,油熱后將調料倒入鍋中攪拌,待糖醋汁變得粘稠時,加入排骨,翻炒均勻后出鍋。

Put 1 tablespoon of oil in the wok and stir - fry ginger until fragrant . add in diced carrots and bell pepper and stir fry for 3 - 5 minutes
鍋內留1大勺底油,下姜翻炒出香味后,放入甜椒丁,紅蘿卜丁翻炒3 - 5分鐘。

And then add in the cubed carrots , cubed potatoes , cubed red pepper and green pepper . stir fried till the cubed potatoes turn to deep yellowish
然后加入紅蘿卜丁,馬鈴薯丁,紅椒丁及綠椒丁.翻炒至馬鈴薯丁轉深黃色

Put the wok on high heat and stir fry the watermelon skin , until it just start to turn translucent . dump the shredded pork back in and mix
瓜皮絲也用旺火翻炒,等到瓜皮絲開始變透明了,就把肉絲回鍋,和瓜皮絲炒勻。

Wash and cut into lengths the brake . flavor oil with scalpon and ginger , stir fry the brake till cooked , add the meat spces , toss
炒鍋置中火上,用蔥姜嗆鍋后下蕨菜段煸炒至熟,再下入滑熟的肉絲,翻勺炒勻裝盤即成。

Heat work and add oil . stir fry chives with salt until 60 % cooked . return ox bone marrow and stir fry . thicken with cornflour solution and serve
燒熱鑊下油炒韭菜,下鹽,炒至六成熟,再下牛骨?回炒,埋生粉水芡上碟即成。

Would you pke to try chef ' s special ? “ sichuan style stew pork ” and “ stir fry beef in bean sauce ” are recended by chef
服務員:你愿意試試我們的招牌菜嗎? “回鍋肉”和“醬爆牛柳”是廚師特別推薦的,兩位可以品嘗一下。

If tom cruise is looking for a recipe for eating his daughter ' s placenta , smoothies , stir fry and spaghetti are some remendations
如果湯姆克魯斯要吃女兒的胎盤的話,我們推薦他可以就著果汁刨冰、炒菜和通心粉一起吃更好。


Heat 2 tbsps of oil in a big pot , stir fry onion , carrot , celery , parsley and bay leaves , then pour in 2 cups of water and beer , bring to the boil
燒油2湯匙,爆香洋褳、甘筍、西芹、番荽及月桂葉,徐徐倒入清水2杯及啤酒煮滾。

Apply some butter on another pot and stir fried the diced carrots , diced paprika and diced onions . and then pour it in pot with cooked minced pork
另一個熱鍋涂上牛油將紅蘿卜丁,紅,綠,黃椒丁及洋蔥丁炒熟.然后加入在炒熟的豬肉碎里

Heat wok and pour in oil . add egg white mixture . stir fry quickly until the mixture is halfway set . transfer to plate . pour crab roe onto egg white . serve
燒熱鑊,下油傾入蛋白混合料,快手炒至材料凝固,上碟后將熟蟹膏澆在蛋白上即成。

Rinse spinach and cut into small sections ; chop garpc . stir fry the garpc with 2t oil , then add spinach , and add salt to taste . remove to serving plate
菠菜洗凈,切小段,大蒜切碎;用兩大匙油炒香蒜末,再放入菠菜炒熟,加鹽調味后盛出,放盤內。

Product description : carrots are tubers : a green lacy fopage and long , slender , edible orange roots . use in stir fries and salads , or make a soup , cake or juice
中文描述:胡蘿卜是長管狀的有花邊狀菜葉的可食菜根。可用來拌色拉或油炸食物,或用來做湯和蛋糕。

Product description : a bunch of celery consists of long pale green stalks with dark , broad green leaves . eat raw with dips and salads , or cooked in soups and stir fries
中文描述:旱芹有發白的綠桿,暗綠色的菜葉。可和色拉一起生吃,也可做湯,或用來拌油炸食物。

Heat wok with oil . stir fry onion and capsicums for 1 min . turn off fire . add meat and black - colored sachet of spices . stir fry for another 1 min . serve hot
熱鍋,加入生油。再將大洋蔥?青紅椒加入炒1分鐘。熄火。再將炸好的肉塊與香料(黑色包)一起加入續炒1分鐘即可。

宋兵甲-网站目录

「点点赞赏,手留余香」

赞赏

  • IrisLinnnnnn
  • 我姓覃心禾
  • sunny商888
  • 汗兴德白羊
  • 芒果不爱吃菠菜
  • 8人赞过
8
3
0
评论 0 请文明上网,理性发言

相关文章